Sentence ID M3RN7EUC3FGE5IFXIPFP3PKKNQ




    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





    ca. 6 Q zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schwangerschaft

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Dann sollst du für sie machen/zubereiten: [... ... ...] schwanger.
Author(s): Anne Herzberg; with contributions by: Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 02/29/2016, latest changes: 09/15/2025)

Persistent ID: M3RN7EUC3FGE5IFXIPFP3PKKNQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M3RN7EUC3FGE5IFXIPFP3PKKNQ

Please cite as:

(Full citation)
Anne Herzberg, with contributions by Peter Dils, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Sentence ID M3RN7EUC3FGE5IFXIPFP3PKKNQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M3RN7EUC3FGE5IFXIPFP3PKKNQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/M3RN7EUC3FGE5IFXIPFP3PKKNQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)