Sentence ID L5IRBBKC4FAQPP35SDM423JAXM



    verb_caus_3-lit
    de reinigen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [instrumental]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de heilig

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg




    8
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de geflutetes Ackerland (mit Wasserflächen)

    (unspecified)
    N

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Hetepet (Ort bei Heliopolis, Hathorheiligtum)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de wiederholen (allg.)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Verjüngung

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de 〈Sie〉 reinigt dich mit heiligem Wasser 〈von〉 den Wasserflächen in Hetepet, so dass 〈du〉 die Verjüngung wiederholen kannst wie Atum.

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 12/23/2020, latest changes: 08/29/2022)

Persistent ID: L5IRBBKC4FAQPP35SDM423JAXM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/L5IRBBKC4FAQPP35SDM423JAXM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID L5IRBBKC4FAQPP35SDM423JAXM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/L5IRBBKC4FAQPP35SDM423JAXM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/L5IRBBKC4FAQPP35SDM423JAXM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)