Sentence ID ICQDBZ3XL8TZUU4Ahm9nQDhtDQ4




    preposition
    de
    um zu

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    veranlassen

    Inf.t
    V\inf


    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Um zu veranlassen, daß man alle Arbeiten kennt:
Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/28/2024)

Persistent ID: ICQDBZ3XL8TZUU4Ahm9nQDhtDQ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDBZ3XL8TZUU4Ahm9nQDhtDQ4

Please cite as:

(Full citation)
Walter Reineke, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQDBZ3XL8TZUU4Ahm9nQDhtDQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDBZ3XL8TZUU4Ahm9nQDhtDQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQDBZ3XL8TZUU4Ahm9nQDhtDQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)