Sentence ID ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8



    verb_4-inf
    de bestrafen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Zustand

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Angelegenheit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Aufruhr

    (unspecified)
    N.f:sg

de Du bist den Zustand des Aufruhrs strafend beenden.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 10/08/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCg80ZAO7sskBXtzG1mfz7BM8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)