Sentence ID ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM




    7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst. Pron. sg.2.m./c.]

    (unspecified)
    2sg.m

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)

    (unspecified)
    N:sg

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Palast (Gebäude)

    (unspecified)
    N.m:sg

de denn du bist die Große [...] in den Heiligtümern,
die Prächtige im Palast,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 09/29/2024)

Comments
  • - ⸢⸮jty.t?⸣: Die Füße und der Stab einer stehenden Figur sind noch erkennbar (Foto HAdW A290). Daumas, in: D 9, 130, Anm. 2 denkt an jty.t (Extended Library A109A oder B80A o.ä.).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 09/29/2024, latest revision: 09/29/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCcq3eyQZe8Et7oD2NP5za6dM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)