Sentence ID ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8




    1
     
     

     
     

    person_name
     

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de Sie sind zufrieden (Männername)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de segnen, grüßen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    2
     
     

     
     

    preposition
    de [Objekt]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de Der Sohn des Amun

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de Das (göttliche) Kind lebe

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de Zweiter Prophet

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de vor (Gott oder König)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    3
     
     

     
     

    person_name
    de Mut

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    gods_name
    de Chons, das Kind

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

de Horos Sohn des Herieus grüßt Psenamunis Sohn des Chapochrates, den Zweiten Propheten, vor Mut und Chons-dem-Kind:

Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 09/22/2024, latest changes: 09/28/2024)

Persistent ID: ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, Sentence ID ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)