Identifiant de phrase ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8
1
person_name
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
Sie sind zufrieden (Männername)
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
verb
segnen, grüßen
(unedited)
V(infl. unedited)
2
preposition
[Objekt]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
Der Sohn des Amun
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
Das (göttliche) Kind lebe
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
determiner
der [best. Art. Sg. mask.]
(unedited)
DET(infl. unedited)
title
Zweiter Prophet
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
vor (Gott oder König)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
3
person_name
Mut
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
gods_name
Chons, das Kind
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Horos Sohn des Herieus grüßt Psenamunis Sohn des Chapochrates, den Zweiten Propheten, vor Mut und Chons-dem-Kind:
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann
(Fichier texte créé: 22.09.2024,
dernières modifications: 28.09.2024)
Identifiant permanent:
ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, Identifiant de phrase ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZmEJZqthHU85qG38ACy6ut8, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.