Sentence ID ICQCJIlfBPEcM0WwhFSjmgsmrpw


ẖdj =k 〈r〉 Verso 21 Ḏdw ḫnṱ =k r I͗bt

de
Du fährst stromab nach Busiris, du fährst stromauf nach Abydos

Comments
  • Die hieroglyph. Version (h12) hat ḫdj=k r Ḏdw ḫntj=k r ꜣbḏw

    Commentary author: Günter Vittmann (Data file created: 08/11/2024, latest revision: 08/11/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCJIlfBPEcM0WwhFSjmgsmrpw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJIlfBPEcM0WwhFSjmgsmrpw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICQCJIlfBPEcM0WwhFSjmgsmrpw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJIlfBPEcM0WwhFSjmgsmrpw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJIlfBPEcM0WwhFSjmgsmrpw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)