Sentence ID ICQCIF7PyC5apkyCteWJuh8J3BE
D 1, 74.12
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Menschen ("Gesichter")
(unspecified)
N.m:sg
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_caus_4-lit
froh machen, erfreuen
Inf
V\inf
substantive_masc
Herz
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb
die Erde küssen
Inf
V\inf
preposition
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ba-Macht
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Majestät (fem.)
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
die Menschen kommen, um dein Herz zu erfreuen,
um sich vor der Macht deiner Majestät zu verbeugen;
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 06/09/2024,
latest changes: 09/29/2024)
Persistent ID:
ICQCIF7PyC5apkyCteWJuh8J3BE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIF7PyC5apkyCteWJuh8J3BE
Please cite as:
(Full citation)Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCIF7PyC5apkyCteWJuh8J3BE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIF7PyC5apkyCteWJuh8J3BE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCIF7PyC5apkyCteWJuh8J3BE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).