Sentence ID ICQCEGa9vZf0SUdPnNwnQysPC2w


D 11, 4.6 4 Textkolumnen, zum Durchgang hin orientiert

D 11, 4.6 4 Textkolumnen, zum Durchgang hin orientiert 1 nḏ ḥr =t ḥqꜣ.t zꜣ.t Gb ḏi̯(.t) r tꜣ m Jꜣ.t-ḏi̯.t



    D 11, 4.6

    D 11, 4.6
     
     

     
     


    4 Textkolumnen, zum Durchgang hin orientiert

    4 Textkolumnen, zum Durchgang hin orientiert
     
     

     
     




    1
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    (unclear)
    V(unclear)

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de setzen

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Iat-dji (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

de Sei gegrüßt, Herrscherin, Tochter des Geb,
die in Iatdit geboren wurde,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/28/2024, latest changes: 08/04/2024)

Persistent ID: ICQCEGa9vZf0SUdPnNwnQysPC2w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEGa9vZf0SUdPnNwnQysPC2w

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCEGa9vZf0SUdPnNwnQysPC2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEGa9vZf0SUdPnNwnQysPC2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCEGa9vZf0SUdPnNwnQysPC2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)