Sentence ID ICQCAl2etEAgWUCAqoySy586OXY



    verb_3-lit
    de darbringen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    Prep.stpr.2sgm
    -3sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de göttlich machen

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de [ein Gefäß]

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP


    D 11, 130.8

    D 11, 130.8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Räucherwerk]

    (unspecified)
    N.m:sg

de Er bringt dir ein Speiseopfer mit Brot, Fleisch und Bier;
er reinigt deinen ẖnm-Krug mit Räucherwerk;

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07/20/2024, latest changes: 08/26/2024)

Persistent ID: ICQCAl2etEAgWUCAqoySy586OXY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAl2etEAgWUCAqoySy586OXY

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQCAl2etEAgWUCAqoySy586OXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAl2etEAgWUCAqoySy586OXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCAl2etEAgWUCAqoySy586OXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)