Sentence ID ICQCASiQZ5FqrEnEo4QlyYC5wmY
Ich bin der Löwe, der für sich die Unterwelt durchquert und im Udjatauge aufgeht gemäß [deines] Spruchs (?).
Comments
-
- n r[ʾ][=k]: Lesung unsicher. Vielleicht fehlt noch ein senkrechtes Zeichen vor n. Kákosy liest die Gruppe als nru̯, gefolgt von p(ꜣ) rw „Fear the lion“, aber für nru̯ „sich fürchten vor“ braucht es normalerweise eine Präposition im Ägyptischen, das Determinativ A26 𓀞 ist unerwartet und der Artikel p(ꜣ) ist unüblich im Mittelägyptischen. Kákosy erwartet statt A26 𓀞 das Determinativ A25 𓀝 bei nru̯ „sich fürchten“.
Persistent ID:
ICQCASiQZ5FqrEnEo4QlyYC5wmY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCASiQZ5FqrEnEo4QlyYC5wmY
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQCASiQZ5FqrEnEo4QlyYC5wmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCASiQZ5FqrEnEo4QlyYC5wmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCASiQZ5FqrEnEo4QlyYC5wmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).