Sentence ID ICQBhsnUP18jEEjXqXJISo7HnWw
verb_irr
kommen
SC.jn.act.ngem.3pl
V\tam.act-cnsv:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
zu (lok.)
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-inf
jubeln
PsP.3plm
V\res-3pl.m
verb_4-inf
jubeln
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Darauf kamen sie zu ihnen, indem sie jubelten und mehr frohlockten als alles andere.
17
23
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 07/03/2024,
latest changes: 09/11/2024)
Persistent ID:
ICQBhsnUP18jEEjXqXJISo7HnWw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhsnUP18jEEjXqXJISo7HnWw
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQBhsnUP18jEEjXqXJISo7HnWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhsnUP18jEEjXqXJISo7HnWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBhsnUP18jEEjXqXJISo7HnWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).