Sentence ID ICQBdgeMnaUFk0VMpIbHuPTx6Uo


Std2Sz5Götter ḥtp.tjw dwꜣ.w Rꜥw Std2Sz5GötterBeischrZ1 wnn dwꜣ =sn Rꜥw Std2Sz5GötterBeischrZ2 tp tꜣ wn.w ḥkꜣ Std2Sz5GötterBeischrZ3 =sn ꜥꜣpp wnn.w Std2Sz5GötterBeischrZ4 wdn =sn Std2Sz5GötterBeischrZ4/5 ḥtp.w =sn Std2Sz5GötterBeischrZ5 jri̯ =sn Std2Sz5GötterBeischrZ6 snṯr.PL n nṯr.PL Std2Sz5GötterBeischrZ7 =sn



    Std2Sz5Götter
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Bez. für Opferbringende]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de preisen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN


    Std2Sz5GötterBeischrZ1
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    Partcp.act.gem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_3-lit
    de preisen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN


    Std2Sz5GötterBeischrZ2
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-gem
    de sein

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_3-lit
    de zaubern; bezaubern

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr


    Std2Sz5GötterBeischrZ3
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    gods_name
    de GBez/'Apophis'

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de sein

    Partcp.act.gem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    Std2Sz5GötterBeischrZ4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de opfern

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Std2Sz5GötterBeischrZ4/5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Opfergabe

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Std2Sz5GötterBeischrZ5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de vollziehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Std2Sz5GötterBeischrZ6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Räucherung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr


    Std2Sz5GötterBeischrZ7
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Die mit Opfergaben Versorgten, die Re anbeten, die Re auf Erden anzubeten pflegten, die Apophis zu beschwören pflegten, die ihre Opfergaben darzubringen und für ihre Götter Räucherungen zu vollziehen pflegten.

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/19/2024)

Persistent ID: ICQBdgeMnaUFk0VMpIbHuPTx6Uo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdgeMnaUFk0VMpIbHuPTx6Uo

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQBdgeMnaUFk0VMpIbHuPTx6Uo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdgeMnaUFk0VMpIbHuPTx6Uo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBdgeMnaUFk0VMpIbHuPTx6Uo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)