Sentence ID ICQBYM2eoAq09kj5vTABxfzqd4c
verb
sagen
SC.n.act.ngem.3pl
V\tam.act-ant:stpr
Std3Sz14Z29
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
demonstrative_pronoun
[Pron. dem. pl.]
(unspecified)
dem.pl
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. pl.3.c]
(unspecified)
=3pl
Std3Sz14Z30
verb_3-lit
bezaubern
SC.w.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
gods_name
GBez/'Apophis'
(unspecified)
DIVN
Sie sagen, diese Götter, während sie Apophis bezaubern:
Dating (time frame):
Sethos I. Menmaatre
BVMSDQRPX5ECXFKTIGQWIOXQOM
Author(s):
Elke Freier & Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/20/2024)
Persistent ID:
ICQBYM2eoAq09kj5vTABxfzqd4c
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYM2eoAq09kj5vTABxfzqd4c
Please cite as:
(Full citation)Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQBYM2eoAq09kj5vTABxfzqd4c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYM2eoAq09kj5vTABxfzqd4c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBYM2eoAq09kj5vTABxfzqd4c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).