Sentence ID ICQBWNdNTGWqEEuHkgbrFWrlXvM


Std2Sz6GötterBeischrZ34 wn Mḥn n zꜣ{t}.〈w〉t =f wḥꜥ Std2Sz6GötterBeischrZ35 tkꜣ(.w).PL ꜣḫ.tj jm(.j).w sbḫ.t.PL Std2Sz6GötterBeischrZ35/36 šṯy.t



    Std2Sz6GötterBeischrZ34
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Umringlerschlange

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de lösen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    Std2Sz6GötterBeischrZ35
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Fackel

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    epith_god
    de GBez/'Horizontbewohner'

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive
    de Pforte

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    Std2Sz6GötterBeischrZ35/36
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [Bez. des Heiligtums des Sokar]

    (unspecified)
    N.f:sg

de 'Umringler' ist da zu seiner Bewachung, (er,) der die Flammen des Horizontischen "löst", die sich in den Pforten der Schetit befinden.

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/19/2024)

Persistent ID: ICQBWNdNTGWqEEuHkgbrFWrlXvM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWNdNTGWqEEuHkgbrFWrlXvM

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID ICQBWNdNTGWqEEuHkgbrFWrlXvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWNdNTGWqEEuHkgbrFWrlXvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBWNdNTGWqEEuHkgbrFWrlXvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)