Sentence ID ICQAhM7fTsk4DEGAu6ojaziXEvQ



    verb_3-inf
    de dauern

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [ein Gemach im Tempel]

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP




    4
     
     

     
     

    place_name
    de Land des Atum (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de aufgehen

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de untergehen

    Inf
    V\inf

de du bist dauerhaft in deinem Gemach im Land des Atum,
wie Re beim Auf- und Untergang,

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/23/2024, latest changes: 06/09/2024)

Persistent ID: ICQAhM7fTsk4DEGAu6ojaziXEvQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhM7fTsk4DEGAu6ojaziXEvQ

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQAhM7fTsk4DEGAu6ojaziXEvQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhM7fTsk4DEGAu6ojaziXEvQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAhM7fTsk4DEGAu6ojaziXEvQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)