Sentence ID ICQAeFC5CkfsYUdSj7q9egRe1OY




    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_3-inf
    de
    jubeln

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    7
     
     

     
     


    preposition
    de
    [kausal]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Sie ließ [ihn jubeln] darüber.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/18/2024, latest changes: 04/11/2025)

Persistent ID: ICQAeFC5CkfsYUdSj7q9egRe1OY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeFC5CkfsYUdSj7q9egRe1OY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQAeFC5CkfsYUdSj7q9egRe1OY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeFC5CkfsYUdSj7q9egRe1OY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeFC5CkfsYUdSj7q9egRe1OY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)