Sentence ID ICQAeEz5KbQp8kVYpMYVDf2zRXA



    particle_nonenclitic
    de [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de königliches Kind (Prinz, Prinzessin)

    (unspecified)
    N:sg

de Seine Majestät ist aber noch ein junger Prinz.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 03/18/2024, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: ICQAeEz5KbQp8kVYpMYVDf2zRXA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeEz5KbQp8kVYpMYVDf2zRXA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQAeEz5KbQp8kVYpMYVDf2zRXA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeEz5KbQp8kVYpMYVDf2zRXA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAeEz5KbQp8kVYpMYVDf2zRXA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)