Sentence ID ICQAce64BNqj9kCXsLcueSs1rmQ
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
groß
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Klage
(unspecified)
N.f:sg
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive
Übeltat
(unspecified)
N:sg
adjective
groß
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
tun
Rel.form.n.sgm.2sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Rebell
(unspecified)
N.m:sg
Die großen Götter sind in Wehklagen 〈wegen〉 des/dieses großen Verbrechens, das du begangen hast, (du) Rebell.
Dating (time frame):
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
–
3. Jhdt. v.Chr.
NVFQR5PSCZEFPELBXY57W2VQPM
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 03/11/2024,
latest changes: 03/12/2024)
Persistent ID:
ICQAce64BNqj9kCXsLcueSs1rmQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAce64BNqj9kCXsLcueSs1rmQ
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAce64BNqj9kCXsLcueSs1rmQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAce64BNqj9kCXsLcueSs1rmQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAce64BNqj9kCXsLcueSs1rmQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).