Sentence ID ICQAcVbqbrUkWUV8vFG4JxQ6DVE
Es ist nicht etwas, das angeordnet worden ist seitens dem, der sie/es gemacht hat (d.h. dem Schöpfergott), (nämlich) Sebeq/Sobek, der Große, der gegen dich vorgeht, der deinetwegen das Gemetzel deines Leibes durchführt.
Comments
-
- n wḏd pw jn jri̯-sn: Auf den Parallelen steht n wḏḏ,t pw jn jri̯-sj/st in einer Orthographie, die für wḏḏ,t als Partizip Passif passt. Ein negierter Substantivalsatz mit pw bräuchte im klassischen Mittelägyptisch die Negation n ... js. Das Foto lässt eher eine Schreibung wdd (mit 2 x der Hand) als wd (mit 1 x der Hand und der Buchrolle" vermuten (anders Gasse).
- jri̯ n=k nkn: Von Gasse fehlerhaft als jri̯ nknk oder jri̯.n=k nk〈n〉 kopiert.
Persistent ID:
ICQAcVbqbrUkWUV8vFG4JxQ6DVE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcVbqbrUkWUV8vFG4JxQ6DVE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAcVbqbrUkWUV8vFG4JxQ6DVE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcVbqbrUkWUV8vFG4JxQ6DVE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAcVbqbrUkWUV8vFG4JxQ6DVE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).