Sentence ID ICQAZ7W0nxEmVEOetuq1KwiImiY
6
title
Totenpriester
(unspecified)
TITL
title
Vorsteher des Flaschengestells
(unspecified)
TITL
title
Versorgter
(unspecified)
TITL
person_name
Schema
(unspecified)
PERSN
7
verb_3-inf
tun
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
verb_3-inf
loben
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
wünschen
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
person_name
Schema
(unspecified)
PERSN
#lc: [6]# The ka servant, chief of the khenet-box, the one provided for, Shema, #lc: [7]# one who does what his lord praises and what his lord desires, Shema.
Dating (time frame):
Pepi II. Neferkare
3ESLSUHOURDCPFZ2UDUJACFV7Q
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 03/07/2024,
latest changes: 03/18/2024)
Persistent ID:
ICQAZ7W0nxEmVEOetuq1KwiImiY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ7W0nxEmVEOetuq1KwiImiY
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICQAZ7W0nxEmVEOetuq1KwiImiY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ7W0nxEmVEOetuq1KwiImiY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAZ7W0nxEmVEOetuq1KwiImiY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).