Satz ID ICQAY4xwIKw95Erkj5uVZJKAihA



    verb_3-lit
    de erhellen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive
    de Strahlen

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de die ganze Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    de zeigen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de früher Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg

de deine Strahlen erleuchten die ganze Erde,
wie (die des) Re, wenn er sich am Morgen zeigt,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 03.03.2024, letzte Änderung: 04.08.2024)

Persistente ID: ICQAY4xwIKw95Erkj5uVZJKAihA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY4xwIKw95Erkj5uVZJKAihA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICQAY4xwIKw95Erkj5uVZJKAihA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY4xwIKw95Erkj5uVZJKAihA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAY4xwIKw95Erkj5uVZJKAihA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)