Sentence ID ICQAVposcbXV2UQDsN1rcpBu4vM
D 10, 288.2
D 10, 288.2
verb_3-lit
untergehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
Atum
(unspecified)
DIVN
13
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
beraten
Inf
V\inf
substantive_fem
Bedarf
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
Atum geht (abends) unter und kümmert sich um deinen Bedarf.
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/25/2024,
latest changes: 08/27/2024)
Persistent ID:
ICQAVposcbXV2UQDsN1rcpBu4vM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVposcbXV2UQDsN1rcpBu4vM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAVposcbXV2UQDsN1rcpBu4vM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVposcbXV2UQDsN1rcpBu4vM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVposcbXV2UQDsN1rcpBu4vM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).