Sentence ID ICQAVQBuhNQmWErjiYQyskJWeeM



    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    19
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Assiut

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gottesleib (Körper des Gottes)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Bist du in Assiut (= 13. o.äg. Gau), dem Haus deines Gotteskörpers?

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/24/2024, latest changes: 08/27/2024)

Persistent ID: ICQAVQBuhNQmWErjiYQyskJWeeM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVQBuhNQmWErjiYQyskJWeeM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAVQBuhNQmWErjiYQyskJWeeM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVQBuhNQmWErjiYQyskJWeeM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVQBuhNQmWErjiYQyskJWeeM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)