Sentence ID ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE
Komme heraus bei seinem (?) Anblick!
Dating (time frame):
Osorkon I. Sechemcheperre
NUDYSH53HVGNTM2FTELC5TFSQI
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/22/2024,
latest changes: 02/23/2024)
Comments
-
- ⸢⸮=f?⸣ oder ⸮s(w)?: Ein beschädigtes, horizontales Zeichen unter dem Auge mit Lidschatten (D6) wurde von El-Tonnsy, 166 nicht in seiner hieroglyphischen Abschrift aufgenommen. In Graffito TT 139 (siehe den vorherigen Kommentar) hofft der Betende, den von fern gekommenen Gott zu erblicken (ptr). Darf der gefährliche Dämon ihn nicht anblicken? Oder muss er bei seinem Anblick aus dem Körper des Patienten herauskommen?
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, Sentence ID ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAVISv7ojZ5EiwmNkfP5AS1jE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).