Sentence ID ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8


Vorderseite 1 j ṯsi̯.w r ⸮⸢mꜣ⸣[ꜣ]? Rest der Kolumne zerstört





    Vorderseite 1
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de aufrichten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de erblicken

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    Rest der Kolumne zerstört
     
     

     
     

de Oh ihr, die (euch) erhebt, um zu se[hen (?) ... ... ...]

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/20/2024, latest changes: 02/20/2024)

Comments
  • - Das Verb ṯsi̯ wird in Spruch B nur im Kontext des Re, der sich aufrichtet, um die Neunheit zu sehen, verwendet (s. Gutekunst, Textgeschichtliche Studien, 115, Phrasen 9.1-9.2): jw Rꜥw ṯsi̯ r mꜣꜣ psḏ.t (z.B. Brooklyn 57.21.2), Var. j Rꜥw ṯsi̯=k r wjꜣ=k r mꜣꜣ... (z.B. Horusstele Kairo JE 86778). Gasse kopiert nach r ein Zeichen, dass vielleicht wie das Gesicht ḥr (D2) aussieht, aber es könnte auch die Sichel (U1/U2) sein.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 02/20/2024, latest revision: 02/20/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUbnQWHKy4UnwoyOTDSXGpE8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)