Sentence ID ICQAUVWxGnNipk1kpsW9XL2fPA0



    verb
    de verstopfen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass




    D.13
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schlund (Körperteil)

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sachmet

    (unspecified)
    DIVN

de euren Schlund wurde von Sachmet verstopft/versperrt;

Author(s): Peter Dils (Text file created: 02/20/2024, latest changes: 02/22/2024)

Persistent ID: ICQAUVWxGnNipk1kpsW9XL2fPA0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUVWxGnNipk1kpsW9XL2fPA0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQAUVWxGnNipk1kpsW9XL2fPA0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUVWxGnNipk1kpsW9XL2fPA0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAUVWxGnNipk1kpsW9XL2fPA0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)