Sentence ID ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de mächtig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wesen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    D 2, 132.7

    D 2, 132.7
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de entstehen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de der Größte (verschiedene Götter)

    (unspecified)
    DIVN

de denn du bist Osiris, mächtig wie er sein soll,
entstanden als Amun der Große.

Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 02/23/2024)

Persistent ID: ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQASMbNJHm2TkTijKzU9DBEk2g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)