Sentence ID ICQAFafWRmhjOEUemW3WlX2K4Wk






    Rto. x+31
     
     

     
     

    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de
    beruhigen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    Rto. x+32
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    der vollkommen Gnädige (Chons u.a. Götter)

    (unspecified)
    DIVN
de
(Rto. x+31) Wir werden für sie (Rto. x+32) Osiris Neferhotep beruhigen.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm ; (Text file created: 01/15/2024, latest changes: 09/26/2024)

Persistent ID: ICQAFafWRmhjOEUemW3WlX2K4Wk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFafWRmhjOEUemW3WlX2K4Wk

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICQAFafWRmhjOEUemW3WlX2K4Wk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFafWRmhjOEUemW3WlX2K4Wk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFafWRmhjOEUemW3WlX2K4Wk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)