معرف الجملة ICQAFSQ7wIctYUa2n0Hwo3mXwoM


Rto. x+3 ḏd Ḥr.w ⸮pꜣ?-[⸮nṯr?]-⸢⸮ꜥꜣ?⸣ Rto. x+4 ca. 6Q zerstört bzw. unleserlich Rto. x+5 ca. 2Q





    Rto. x+3
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    großer Gott

    (unspecified)
    DIVN




    Rto. x+4
     
     

     
     




    ca. 6Q zerstört bzw. unleserlich
     
     

     
     




    Rto. x+5
     
     

     
     




    ca. 2Q
     
     

     
     
de
(Rto. x+3) Es hat Horus gesprochen, der (?) große [Gott] (?) (Rto. x+4) [...] (Rto. x+5) [...].
مؤلف (مؤلفون): Anke Blöbaum؛ مع مساهمات من قبل: Svenja Damm ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠١/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٦)

تعليقات
  • pꜣ?-[⸮nṯr?]-⸢⸮ꜥꜣ?⸣: Die Spuren der ersten Gruppe passen zur Schreibung des Artikels Singular Maskulinum (G41-G1), wobei allerdings einzuwenden wäre, dass der pꜣ-Vogel (G41) ziemlich weit oben in der Zeile stehen würde. In Zeile x+4* steht das Zeichen direkt auf der Zeilenlinie, aber in Zeile x+17 ist es ebenfalls etwas höher plaziert. Am linken Rand der Zeile sind sehr schwach noch Reste von Zeichen zu erkennen. Ganz außen ist der Götterklassifikator G7 recht gut erkennbar. Davor gibt es einige kleine Reste, die man eventuell mit der Gruppe ꜥꜣ (O29 über D36) zusammenbringen könnte.

    كاتب التعليق: Anke Blöbaum

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICQAFSQ7wIctYUa2n0Hwo3mXwoM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFSQ7wIctYUa2n0Hwo3mXwoM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، مع مساهمات من قبل Svenja Damm، معرف الجملة ICQAFSQ7wIctYUa2n0Hwo3mXwoM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFSQ7wIctYUa2n0Hwo3mXwoM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQAFSQ7wIctYUa2n0Hwo3mXwoM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)