Sentence ID ICMDSYtpw4HvvUTCgK6nd4dClh4



    verb_2-gem
    de existieren; sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-gem
    de existieren; sein

    SC.act.gem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de von (jmdm.) (Herkunft)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de So(lange) der Himmel ist, so(lange) wirst du bei mir sein.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/15/2023, latest changes: 09/12/2024)

Persistent ID: ICMDSYtpw4HvvUTCgK6nd4dClh4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSYtpw4HvvUTCgK6nd4dClh4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMDSYtpw4HvvUTCgK6nd4dClh4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSYtpw4HvvUTCgK6nd4dClh4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSYtpw4HvvUTCgK6nd4dClh4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)