Sentence ID ICMDSQ31NASO6ksyuZVMWDDw9no



    substantive_fem
    de Stelle

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    particle_enclitic
    de ferner

    (unspecified)
    =PTCL

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Erheiterung; Unterhaltung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ferner ist es meine Stätte der Herzensfreude.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/15/2023, latest changes: 09/12/2024)

Persistent ID: ICMDSQ31NASO6ksyuZVMWDDw9no
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSQ31NASO6ksyuZVMWDDw9no

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMDSQ31NASO6ksyuZVMWDDw9no <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSQ31NASO6ksyuZVMWDDw9no>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSQ31NASO6ksyuZVMWDDw9no, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)