Sentence ID ICMDSKRA4XKby0myujpvl4f2kfc
1
substantive
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
tausend
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
Bier
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
tausend
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Stier
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
tausend
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Alabaster
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kleid
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
tausend
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
lost
2
title
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
title
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
3
title
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
person_name
[Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)
(unspecified)
PERSN
#lc: [1]# An offering which the king gives: a thousand of bread, a thousand of beer, a thousand of ⸢oxen⸣, a thousand of fowl, alabaster and clothing, a thousand --lost-- #lc: [2]# the sealer of the king of Lower Egypt, sole companion, lector [priest], #lc: [3]# the one provided for by the great god, Khunes.
Dating (time frame):
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández
(Text file created: 12/14/2023,
latest changes: 01/16/2024)
Comments
-
[jḫ,t nb,t nfr,t n] "[all good things for]", cf. Edel (Seyfried/Vieler, eds.) 2008: 552, cf. pl. XXIII, scene 11.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
ICMDSKRA4XKby0myujpvl4f2kfc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSKRA4XKby0myujpvl4f2kfc
Please cite as:
(Full citation)Roberto A. Díaz Hernández, Sentence ID ICMDSKRA4XKby0myujpvl4f2kfc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSKRA4XKby0myujpvl4f2kfc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDSKRA4XKby0myujpvl4f2kfc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).