Sentence ID ICMDM2xqt6GxWUcKm04ulihLOok


hinter dem Text, über gesamte Höhe Schakalskopf mit Perücke auf laufenden Beinchen



    hinter dem Text, über gesamte Höhe
     
     

     
     


    Schakalskopf mit Perücke auf laufenden Beinchen
     
     

     
     
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: 12/03/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Der Schakalskopf auf laufenden Beinchen entspricht motivisch der Hieroglyphe Grimal/Hallof/van der Plaas, Hieroglyphica, Nr. F78 bzw. Kurth, Einführung in das Ptolemäische I, S. 176, Nr. 89. Die hier dargestellte Entität könnte daher den Namen Wsr(.w) getragen haben, vgl. zur Schreibung schon Wb 1, 360, unter den Variantenschreibungen des Verbs wsr. Laut LGG II, 570c ist Wsr als Bezeichnung für Anubis, Osiris, Horus, Harpokrates, Chons sowie einen anonymen Schutzgott belegt. Goyon, in: BIFAO 77, 52 und Liptay, in: Fs Luft, 151-152 vermuten in der Vignette von pLouvre N 3233 B konkret Re-Atum.

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICMDM2xqt6GxWUcKm04ulihLOok
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDM2xqt6GxWUcKm04ulihLOok

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMDM2xqt6GxWUcKm04ulihLOok <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDM2xqt6GxWUcKm04ulihLOok>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDM2xqt6GxWUcKm04ulihLOok, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)