Sentence ID ICMDCJQfw0oxF0TZoyDaxnAAi0A



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Diener

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Wahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg

en I am your true servant;

Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/27/2022, latest changes: 11/05/2023)

Persistent ID: ICMDCJQfw0oxF0TZoyDaxnAAi0A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCJQfw0oxF0TZoyDaxnAAi0A

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICMDCJQfw0oxF0TZoyDaxnAAi0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCJQfw0oxF0TZoyDaxnAAi0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMDCJQfw0oxF0TZoyDaxnAAi0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)