Sentence ID ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU


KÄT 66.1

KÄT 66.1 sw pri̯.y ḥḏn



    KÄT 66.1

    KÄT 66.1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_3-inf
    de herausgehen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de ärgerlich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Er ist verärgert hinausgegangen.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/24/2023, latest changes: 10/26/2023)

Persistent ID: ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)