Satz ID ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU


KÄT 66.1

KÄT 66.1 sw pri̯.y ḥḏn



    KÄT 66.1

    KÄT 66.1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_3-inf
    de herausgehen

    PsP.3sgm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de ärgerlich sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Er ist verärgert hinausgegangen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 24.10.2023, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Satz ID ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMClyoVvzWh2k52vuv8mQz5WZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)