Sentence ID ICMCSSduJBEOk0aoqzaHLfiXPRo
verb
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
über
(unspecified)
PREP
substantive
Haare
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
die Bezopfte (besonders Hathor)
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gebissener; Gestochener
(unspecified)
N.m:sg
Worte zu sprechen über eine Haarlocke der Bezopften; (es) werde gegeben an den, der einen Biss/Stich hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/06/2023,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICMCSSduJBEOk0aoqzaHLfiXPRo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSSduJBEOk0aoqzaHLfiXPRo
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCSSduJBEOk0aoqzaHLfiXPRo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSSduJBEOk0aoqzaHLfiXPRo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCSSduJBEOk0aoqzaHLfiXPRo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.