Sentence ID ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo



    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm.stpr.3sgm
    PREP-adjz:m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    E.x+10
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Der Gott, der in ihm (d.h. im Ort Wadjwadj) ist, ist Re.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 08/25/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNWzR3eXpJk2Jpr6Hsnw1SNo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)