Sentence ID ICMCNF0hY0b9OkuFmSSWTOfLsfA
Der Gott
1
gods_name
Amun-Re
(unspecified)
DIVN
epith_god
Oberhaupt der Beiden Länder
(unspecified)
DIVN
epith_god
Herr des Himmels
(unspecified)
DIVN
verb_irr
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Leben
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Dauer
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Wohlergehen
(unspecified)
N.m:sg
adjective
alle
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Amun-Re, Oberhaupt der Beiden Länder, Herr des Himmels; er gibt alles Leben, Dauer (und) Wohlergehen.
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 08/22/2023,
latest changes: 09/27/2023)
Persistent ID:
ICMCNF0hY0b9OkuFmSSWTOfLsfA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNF0hY0b9OkuFmSSWTOfLsfA
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICMCNF0hY0b9OkuFmSSWTOfLsfA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNF0hY0b9OkuFmSSWTOfLsfA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMCNF0hY0b9OkuFmSSWTOfLsfA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).