Sentence ID ICMBQ1uTvwWpvUbTrBvvMzil4pA



    verb_3-lit
    de herrschen

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de ohne

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Negationspartikel]

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    verb_3-inf
    de agieren

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Befehl

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Majestät (fem.)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Sie herrschten ohne Re, (und) er agierte nicht (mehr) mittels eines Gottesbefehls (d.h. er resignierte) bis hin zu Meiner Majestät.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 05/23/2023, latest changes: 07/29/2023)

Persistent ID: ICMBQ1uTvwWpvUbTrBvvMzil4pA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ1uTvwWpvUbTrBvvMzil4pA

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICMBQ1uTvwWpvUbTrBvvMzil4pA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ1uTvwWpvUbTrBvvMzil4pA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBQ1uTvwWpvUbTrBvvMzil4pA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)