Sentence ID ICMBFujjfSjD7kUIuKeQqMgGJSI



    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr




    x+48
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Biss

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich werde sie (x+48) 〈vor〉 dem Biss einer (Gift)schlange bewahren.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: 04/26/2023, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICMBFujjfSjD7kUIuKeQqMgGJSI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBFujjfSjD7kUIuKeQqMgGJSI

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICMBFujjfSjD7kUIuKeQqMgGJSI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBFujjfSjD7kUIuKeQqMgGJSI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMBFujjfSjD7kUIuKeQqMgGJSI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)