Sentence ID ICMAidWw3QnJ7U7FoNbhO8PRWQo
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
hin zu
Prep.stpr.1pl
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
substantive_masc
Körper
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
fest sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
substantive_masc
körperliche Kraft
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
7
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-lit
existieren
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Er soll (erst) zu uns kommen, wenn sein Körper fest ist und seine ganze Kraft sich manifestiert/entwickelt hat.
Dating (time frame):
25. Dynastie
744HIAA6FRHBROALBB3DV4VV3I
–
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 03/30/2023,
latest changes: 10/25/2023)
Persistent ID:
ICMAidWw3QnJ7U7FoNbhO8PRWQo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAidWw3QnJ7U7FoNbhO8PRWQo
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICMAidWw3QnJ7U7FoNbhO8PRWQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAidWw3QnJ7U7FoNbhO8PRWQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICMAidWw3QnJ7U7FoNbhO8PRWQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).