Sentence ID ICIDYWW63EAWI0NDpLbQ4NCldJQ



    verb_3-lit
    de rufen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de während (gramm., mit Inf.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de machen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Mögen sie meinen Namen rufen, wenn eine Wasserspende gemacht wird.

Author(s): Silke Grallert (Text file created: 12/27/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICIDYWW63EAWI0NDpLbQ4NCldJQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYWW63EAWI0NDpLbQ4NCldJQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, Sentence ID ICIDYWW63EAWI0NDpLbQ4NCldJQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYWW63EAWI0NDpLbQ4NCldJQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDYWW63EAWI0NDpLbQ4NCldJQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)