Sentence ID ICIDF3QT771b1kv0hWvkNsP5WK0



    verb_3-inf
    de machen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    place_name
    de Die beiden Ufer des Horus (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

en The Two Banks of Horus were created for her,

Author(s): Elizabeth Frood; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/12/2022, latest changes: 11/13/2022)

Persistent ID: ICIDF3QT771b1kv0hWvkNsP5WK0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF3QT771b1kv0hWvkNsP5WK0

Please cite as:

(Full citation)
Elizabeth Frood, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICIDF3QT771b1kv0hWvkNsP5WK0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF3QT771b1kv0hWvkNsP5WK0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDF3QT771b1kv0hWvkNsP5WK0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)