Satz ID ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts
verb_4-inf
überflutet sein
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
preposition
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Säulenhalle
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Geruch
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
D 2, 200.7
D 2, 200.7
substantive_fem
Duft
(unspecified)
N.f:sg
für die die Säulenhalle mit Wohlgeruch überflutet ist,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 02.11.2022,
letzte Änderung: 10.02.2024)
Persistente ID:
ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Jan Tattko, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIDCIvjB3RV90rqkrxCGI9Apts, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.