Sentence ID ICIClPZY8QANn09WrfHdqTjQN04


de
Weidenblätter, Johannisbrotbaumschoten, Honig.

Comments
  • Zur Deutung von ḏꜣr.t vgl. 4,5.

    Commentary author: Frank Feder (Data file created: 09/14/2022, latest revision: 09/14/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIClPZY8QANn09WrfHdqTjQN04
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClPZY8QANn09WrfHdqTjQN04

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIClPZY8QANn09WrfHdqTjQN04 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClPZY8QANn09WrfHdqTjQN04>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 5/31/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClPZY8QANn09WrfHdqTjQN04, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 5/31/2025)