Sentence ID ICIClI2ffGWo1EVJmrmI70TnQA4






    5Q zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gebissener

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de nachdem (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP




    5,3
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de müde sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Es ist [eine Stärkung] des Gebissenen, nachdem er müde ist.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • Sinngemäße Ergänzung der Lücke nach Sauneron, Ophiologie, S. 104.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Lutz Popko; Data file created: 09/14/2022, latest revision: 04/05/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIClI2ffGWo1EVJmrmI70TnQA4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClI2ffGWo1EVJmrmI70TnQA4

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICIClI2ffGWo1EVJmrmI70TnQA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClI2ffGWo1EVJmrmI70TnQA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClI2ffGWo1EVJmrmI70TnQA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)