Satz ID ICIClBWgriDBjkstsdVBdXneL8I
Wenn es sich ablöst nach 2 Tagen, sollst du ihm frisches Wasser geben und ihn mit Sesamöl (?) einreiben;
Kommentare
-
Sauneron, Ophiologie, S. 98 bezieht sfḫ=f auf die Schwellung der Wunde: „Si le blessé désenfle...“.
jꜣy=k ist nicht übersetzbar. Sauneron nimmt eine Verschreibung für jꜣ.t kꜣ „Stierrücken“ an.
Nachtrag LP, 13.09.2029: Ob die Wortfolge mit dem ꜥḏ-jkw des pBoulaq 18 zusammengebracht werden kann, bei dem es sich vielleicht um Sesamöl handelt? Zu diesem Produkt s. die kurzen Bemerkungen mit Literatur bei Koura, Öle, 208.
Persistente ID:
ICIClBWgriDBjkstsdVBdXneL8I
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClBWgriDBjkstsdVBdXneL8I
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Satz ID ICIClBWgriDBjkstsdVBdXneL8I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClBWgriDBjkstsdVBdXneL8I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIClBWgriDBjkstsdVBdXneL8I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.